martes, 20 de junio de 2017

Escribir después de Auschwitz

Es un hecho, se ha escrito después de Auschwitz. También poesía. Y se ha hecho arte.

Sobre esto escribe el novelista español Antonio Muñoz Molina:
 Adorno se preguntó si tenía sentido escribir poesía después de Auschwitz. Cuando el ejército soviético entró en el campo de concentración nazi, el espectáculo de los cuerpos maltratados era sólo un indicio de la catástrofe. Era la razón humana convertida en crueldad y método de destrucción contra los judíos. ¿Y la poesía? Las dudas de Adorno estaban cargadas de gravedad. No nos decía que resultase difícil ponerse poético después de asistir a un exterminio. Lo verdaderamente complicado era comprender que ese exterminio había surgido desde el corazón de la misma cultura que alimentaba los sentimientos más sublimes de la poesía.

Pues busquemos entonces el corazón. Y decidamos. ¿Es posible escribir después de Auschwitz? Sí, desde luego. Se ha escrito mucho, por fortuna. Pero no es conveniente escribir olvidándose de que Auschwitz ha existido. De que Palestina existe hoy. No deberíamos ser indiferentes a la tortura, a las cárceles, a la muerte, a los cuellos fracturados, a las humillaciones por motivos raciales en el autobús cotidiano de la vida. Y para seguir escribiendo, además, es conveniente recordar que en la condición humana, junto a la crueldad, danzan también el amor, y los cuidados, y el baile, y películas (...) El fanatismo, que es fuerte, nos cierra los ojos. Quien se pone de parte de las víctimas, puede equivocarse, pero sus errores no son nunca muy graves. Quien se equivoca al ponerse al lado de los verdugos corre un riesgo mucho mayor de indecencia. Eso nos enseñó Auschwitz, algo que no debemos olvidar, sobre todo, los que estamos empeñados en seguir escribiendo poesía.

Películas para el verano

BASADAS EN OBRAS DE LA LITERATURA UNIVERSAL

Empecemos con Mucho ruido y pocas nueces, obra de Shakespeare llevada al cine por Kenneth Branagh. Lo mismo haría con Hamlet (1996), 
  • Sigamos, de forma muy desordenada, con las adaptaciones:
  • De Óscar Wilde: El retrato de Dorian Grey (2009), Oliver Parker. 
  • De Charlotte Bronte: Jane Eyre (2011), Cary Joji Fukunaga.
  • Sobre la novela de Víctor Hugo se realizó  un espectáculo musical y después este fue llevado al cine: Los miserables. La leyenda nunca muere (2012),
  •  De Jack Kerouac (generación BEAT, segunda mitad del s.XX):  On The Road. En la carretera (2012), Walter Salles. 
  • El corazón de las tinieblas de Conrad,  llevado a la guerra de Vietnam por un genio da Apocalypse Now (1979) de F. F.  Coppola
  • Memorias de África (1985) S. Pollack se basa en la obra homónima de la danesa Isak Dinesen
  •  La trilogía de El padrino, iniciada en 1972 por  Coppola es una adaptación de las novelas de Mario Puzo (novela realista- best seller- s.XX)
  • En 1988 Stephen Frears llevó al cine Las amistades peligrosas de Chordelos de Laclos
  • El Drácula de Bram Stoker ha sido llevado varias veces al cine. Una versión bastante fidedigna es la que rodó Coppola en 1992
  • En Remando al viento Gonzalo Suárez recreó en 1988 las circunstancias en las que Mary Shelley concibió su obra Frankestein, tantas veces llevada al cine. De entre sus muchas versiones, os recomiendo la de Kenneth  Branagh. Aquí podemos encontrar una relación de películas relacionadas con Frankestein. 
  • La obra de Jane Austen ha conocido numerosas adaptaciones cinematográficas. En clase tuvimos ocasión de ver alguna, aquí os hablan de otras. Incluso su biografía ha sido llevada al cine.
  • También ha conocido numerosas adaptaciones la obra de Charles Dickens, con desigual fortuna. Su relación con su joven amante fue llevada al cine .
  • Un género especialmente bien tratado por las adaptaciones cinematográficas es el de la ciencia ficción. La obra de Philip K. Dick ¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas? se convirtió, en manos de Ridley Scott, en una película de culto, Blade Runner. Otra película mítica, 2001, una odisea en el espacio ,dirigida por S. Kubrick  en 1968, es una adaptación de una novela de Clarke. Son muchas más las que podéis encontrar pertenecientes a este género, os menciono estas dos por su calidad cinematográfica y porque por su antigüedad corren el peligro de pasaros desapercibidas.
  • Normalmente, conocéis las adaptaciones más recientes. Por eso quiero dejaros aquí la recomendación de algunas películas antiguas que adaptan a varios de los autores vistos este curso:
  • En 1978 Richard Brooks adaptó la obra de Dostoievsky: Los hermanos Karamazov
  • Madame Bovary, de Flaubert, ha conocido varias versiones, algunas muy recientes. A mí la que más me gusta es la más antigua, dirigida en 1949 por Vicente Minnelli . Lo mismo me pasa con El gran Gatsby de Scott Fitzgerald, me gusta más la adaptación de 1974 que la de 2012. Eso que elegir entre Robert Redford y Leonardo di Caprio no es fácil...




PELÍCULAS SOBRE DISTOPÍAS DE CIENCIA FICCIÓN: GEORGE ORWELL: 1984

ANTHONY BURGESS La naranja mecánica

martes, 13 de junio de 2017

Bukowski : ¿Así que quieres ser escritor?



Si no te sale ardiendo de dentro,
a pesar de todo,
no lo hagas.
A no ser que salga espontáneamente de tu corazón
y de tu mente y de tu boca
y de tus tripas,
no lo hagas.
Si tienes que sentarte durante horas
con la mirada fija en la pantalla del ordenador
o clavado en tu máquina de escribir
buscando las palabras,
no lo hagas.
Si lo haces por dinero o fama,
no lo hagas.
Si lo haces porque quieres mujeres en tu cama,
no lo hagas.
Si tienes que sentarte
y reescribirlo una y otra vez,
no lo hagas.
Si te cansa sólo pensar en hacerlo,
no lo hagas.
Si estás intentando escribir
como cualquier otro, olvídalo.

Si tienes que esperar a que salga rugiendo de ti,
espera pacientemente.
Si nunca sale rugiendo de ti, haz otra cosa.

Si primero tienes que leerlo a tu esposa
o a tu novia o a tu novio
o a tus padres o a cualquiera,
no estás preparado.

No seas como tantos escritores,
no seas como tantos miles de
personas que se llaman a sí mismos escritores,
no seas soso y aburrido y pretencioso,
no te consumas en tu amor propio.
Las bibliotecas del mundo
bostezan hasta dormirse
con esa gente.
No seas uno de ellos.
No lo hagas.
A no ser que salga de tu alma
como un cohete,
a no ser que quedarte quieto
pudiera llevarte a la locura,
al suicidio o al asesinato,
no lo hagas.
A no ser que el sol dentro de ti
esté quemando tus tripas, no lo hagas.
Cuando sea verdaderamente el momento,
y si has sido elegido,
sucederá por sí solo y
seguirá sucediendo hasta que mueras
o hasta que muera en ti.
No hay otro camino.
Y nunca lo hubo.

Teatro del siglo XX

Presentación: Aquí
y AQUÍ




Alfred Jarry: Ubú, rey




TEATRO ÉPICO
Bertolt Brecht


TEATRO DEL ABSURDO Esperando a Godot



Ionesco

La cantante calva

Realismo norteamericano:
Tennese Williams

Arthur Miller

Actividades interactivas

Test sobre la literatura clásica
Test sobre el Renacimiento
Autores y obras
Autores y obras 2
Autores y obras 3
Autores y obras 4
Autores y obras 5
Nombres y rostros
Testeando- Trivial de Literatura Universal

Teatro del XX


lunes, 12 de junio de 2017

Poemas de Alberto Caeiro - Fernando Pessoa


Não sou nada. 
Nunca serei nada. 
Não posso querer ser nada. 
À parte isso, tenho em mim todos os sonhos do mundo. 
                                                                                                                Álvaro de Campos/ Tabacaria


"He rechazado siempre que me comprendiesen. Ser comprendido es prostituirse. Prefiero ser tomado en serio como el que no soy, ignorado humanamente, con decencia y naturalidad." Libro del desasosiego



 Alberto Caeiro es uno de los heterónimos utilizados por Pessoa, uno de esos "otros yo" en los que se desdoblaba para crear una obra única. Alberto Caeiro es su heterónimo para la estética natural de lo aparentemente simple y lo concreto. "Hay suficiente metafísica en no pensar nada", dice Caeiro. Es el poeta de lo mínimo, de lo inmanente, la vocación directa de su verso es enemiga de cualquier grandilocuencia, del esnobismo, de todo lo vano y lo superfluo. Pero Alberto Caeiro era, además de su heterónimo, su maestro. Así lo reconocía Fernando Pessoa: "Y lo que vino después -habla del proceso de creación de Alberto Caeiro- fue la aparición de alguien a quien di en seguida el nombre de Alberto Caeiro. Pido perdón por lo absurdo de la frase: de mí había surgido mi maestro. Fue esta la sensación inmediata que tuve".

 "Un día tal vez comprendan que cumplí, como ningún otro, mi deber nato de intérprete de una parte de nuestro siglo; y cuando lo comprendan han de escribir que en mi época fui un incomprendido, que desgraciadamente viví entre desafecciones y frialdades y que es una pena que asi sucediese. Y el que escriba esto será, en la época en que lo escriba, incomprendedor, como los que me rodean, de mi análogo de este tiempo futuro. Porque los hombres sólo aprenden de sus bisabuelos, que ya han muerto. Sólo a los muertos sabemos enseñar las verdaderas reglas de vida". Libro del desasosiego



Material:
PRESENTACIÓN
  Documental sobre la vida de Pessoa 
Documental sobre su filosofía vital.
Presentación sobre los heterónimos.
Estudios sobre Caeiro y los heterónimos Estudio 1 El guardador de rebaños Síntesis Teoría poética de Pessoa  Si queréis ampliar, aquí encontraréis más material :Enlace 1 Enlace 2
Material vario

El haiku


El haiku es un género poético de origen japonés. Los haikus se escriben, según la tradición, en tres versos sin rima, de 5, 7 y 5 sílabas, respectivamente. Suelen hacer referencia a escenas de la naturaleza o de la vida cotidiana.
 Matsuo Basho (1644-1694) está considerado el padre del género. He aquí algunos de sus haikus:

 Este camino
 nadie ya lo recorre,
 salvo el crepúsculo.

Sobre la rama seca
un cuervo se ha posado;
tarde de otoño. 


Es primavera:
la colina sin nombre
entre la niebla.







Dylan Thomas

Las vanguardias y el antirrealismo.


jueves, 8 de junio de 2017

Cadáveres exquisitos

Vamos a hacer en clase unos cuantos cadáveres exquisitos. Tranquilos, no hay que asesinar a nadie.
Wikipedia define cadáver exquisito como:
 ...una técnica por medio de la cual se ensamblan colectivamente un conjunto de palabras o imágenes; el resultado es conocido como un cadáver exquisito o cadavre exquis en francés. Es una técnica usada por los surrealistas en 1925, y se basa en un viejo juego de mesa llamado "consecuencias” en el cual los jugadores escribían por turno en una hoja de papel, la doblaban para cubrir parte de la escritura, y después la pasaban al siguiente jugador para otra colaboración. El cadáver exquisito se juega entre un grupo de personas que escriben o dibujan una composición en secuencia. Cada persona sólo puede ver el final de lo que escribió el jugador anterior. El nombre deriva de una frase que surgió cuando fue jugado por primera vez en francés: «Le cadavre - exquis - boira - le vin - nouveau» (El cadáver exquisito beberá el vino nuevo). (...) Neruda y Lorca los llamaron poemas al alimón; Nicanor Parra y Huidobro, quebrantahuesos...

En este enlace encontraréis más información: Aquí

Este procedimiento creativo también se puede aplicar al dibujo. Aquí vemos algunos ejemplos:

Man Ray, Joan Miró




Instrucciones de Tristan Tzara para hacer un poema.


 Para hacer un poema dadaísta  
Coja un periódico.
 Coja unas tijeras. 
Escoja en el periódico un artículo de la longitud que cuenta darle a su poema.
 Recorte el artículo.
 Recorte en seguida con cuidado cada una de las palabras que forman el artículo y métalas en una bolsa. 
 Agítela suavemente.
 Ahora saque cada recorte uno tras otro.
 Copie concienzudamente en el orden en que hayan salido de la bolsa.
 El poema se parecerá a usted. 
 Y es usted un escritor infinitamente original y de una sensibilidad hechizante, aunque incomprendida del vulgo.

martes, 6 de junio de 2017

Alicia en el país de las maravillas

No es posible escribir poesía después de Auschwitz

En 1951 el filósofo alemán Theodor Adorno escribió: “No es posible escribir poesía después de Auschwitz”. Tienes hasta el 19 de junio para entregarme un texto argumentativo de una o dos carillas con tu opinión al respecto. (en folio)

ANTES DE ESCRIBIR
Piensa en lo que quieres decir. Reflexiona,
Anota a sucio las ideas que te vayan surgiendo.
Intenta ordenar esas ideas y dotarlas de una estructura en un esquema.
A LA HORA DE ESCRIBIR
Ten en cuenta que un texto argumentativo debe tener, por lo menos, tres partes: Introducción del tema y exposición de tu tesis (la idea que vas a defender), exposición de argumentos y conclusión. Por lo tanto, como mínimo tu texto tendrá tres párrafos. Busca, por lo menos, tres argumentos diferentes.
AL ESCRIBIR
Cuida la presentación, evita las oraciones excesivamente largas y las repeticiones léxicas.
DESPUÉS DE ESCRIBIR
Corrige tu borrador y pásalo a limpio.

Poemas collage de 1º de Bachillerato


Bellos como el encuentro fortuito, sobre una mesa de disección, de una máquina de coser y un paraguas. (Lautreamont)









Las vanguardias



Antología de textos vanguardistas: Aquí



El retrato de Dorian Grey




martes, 23 de mayo de 2017

Baudelaire y Las flores del mal



    Charles Pierre Baudelaire (9 de abril de 1821 – 31 de agosto de 1867) fue un poeta, crítico de arte y traductor francés. Verlaine, creador del término, lo incluyó en el grupo de los  poetas malditos, debido a su vida de bohemia y excesos, y a la visión del mal que impregna su obra. Fue el poeta de mayor impacto en el simbolismo francés. 
     Las Flores del Mal (1957) , la obra máxima de Baudelaire, abarca casi la totalidad de su producción poética desde 1840 hasta la fecha de su primera publicación. En su primera edición tuvo problemas con la censura francesa y tuvo que eliminar (por obscenos) algunos de sus poemas, ya que eran de contenido lésbico. En este libro Baudelaire se centra en la descripción del mal, en la apología de lo satánico y en el tratamiento del hombre como ser miserable y perverso y poseedor del cuerpo como instrumento para todo tipo de vicios. Baudelaire expone la teoría de las correspondencias y, sobre todo, la concepción del poeta moderno como un ser maldito, rechazado por la sociedad burguesa, a cuyos valores se opone. El poeta se entrega al vicio (a la prostitución y la droga), pero sólo consigue el Tedio (spleen, como se decía en la época), al mismo tiempo que anhela la belleza y nuevos espacios (“El viaje”). Esta obra es la “conciencia del mal”. Nace así el malditismo, la búsqueda de la autodestrucción, la inmolación del artista como víctima. Durante toda su vida Baudelaire siguió aumentando Les fleurs du mal, cuya tercera y definitiva edición apareció en diciembre de 1868 —algo más de un año tras la muerte de su autor. Poemas como Lesbos, Los gatos, La cabellera o Don Juan en los Infiernos —entre tantísimos— cantan la arrogancia dandi del maldito, su hipersensibilidad, su distinguido amor por lo raro, su espiritual sed de lujuria, su ansia de derrocar tabúes para llegar a un mundo perfecto, sensual y lujoso, sin clero y sin policía. 
     Baudelaire divide el libro en siete partes, introducidas por el famoso Poema al lector. Las otras partes son : Espleen e ideal, Cuadros parisinos, El vino, Flores del mal y Rebelión, con una conclusión final: La Muerte. Tenía la obsesión de que el público no considerara su libro como una mera recopilación de poemas, sino que quería que lo consideraran como un «libro completo» con un principio y un fin.

Página con actividades: Aquí

CORRESPONDENCIAS
La Natura es un templo donde vividos pilares
Dejan, a veces, brotar confusas palabras;
El hombre pasa a través de bosques de símbolos
que lo observan con miradas familiares.

Como prolongados ecos que de lejos se confunden
En una tenebrosa y profunda unidad,
Vasta como la noche y como la claridad,
Los perfumes, los colores y los sonidos se responden.

Hay perfumes frescos como carnes de niños,
Suaves cual los oboes, verdes como las praderas,
Y otros, corrompidos, ricos y triunfantes,

Que tienen la expansión de cosas infinitas,
Como el ámbar, el almizcle, el benjuí y el incienso,
Que cantan los transportes del espíritu y de los sentidos.
Análisis del poema

Rimbaud y Verlaine

La tormentosa relación entre estos dos poetas ha sido recogida en la película Vidas al límite.





MI BOHEMIA 
Me iba, con los puños en mis bolsillos rotos...
mi chaleco también se volvía ideal,
 andando, al cielo raso, ¡Musa, te era tan fiel!
 ¡cuántos grandes amores, ay ay ay, me he soñado!
 Mi único pantalón era un enorme siete.
 ––Pulgarcito que sueña, desgranaba a mi paso rimas
Y mi posada era la Osa Mayor.
 ––Mis estrellas temblaban con un dulce frufrú.
 Y yo las escuchaba, al borde del camino
 cuando caen las tardes de septiembre,
 sintiendo el rocío en mi frente,
 como un vino de vida.
 Y rimando, perdido, por las sombras fantásticas,
 tensaba los cordones, como si fueran liras,
 de mis zapatos rotos, junto a mi corazón.                               Rimbaud

 CANCIÓN DE OTOÑO
 Los sollozos más hondos
del violín del otoño
 son igual que una herida
 en el alma de congojas
extrañas sin final.
 Tembloroso recuerdo
 esta huida del tiempo
que se fue.
Evocando el pasado
 y los días lejanos lloraré.
 Este viento se lleva
el ayer de tiniebla que pasó,
 una mala borrasca
 que levanta hojarasca
como yo.                                         Verlaine


martes, 16 de mayo de 2017

HOJAS DE HIERBA



Creo que una brizna de hierba no es menos que el camino que recorren las estrellas.
Y que la hormiga es perfecta y que también lo son el grano de arena y el huevo del zorzal.
Y que la rana es una obra maestra, digna de las más altas.
Y que la zarzamora podría adornar los salones del cielo.
Y que la menor articulación de mi mano puede humillar a todas las máquinas.
Y que una vaca paciendo con la cabeza baja supera a todas las estatuas.
Y que un ratón es un milagro capaz de asombrar a millones de incrédulos.
Este es un canto de amor y respeto a la más grande de todas las maravillas que es la vida humana.
Y también lo creo.

Teatro en streaming

El INAEM (Instituto Nacional de Artes Escénicas y Musicales) ha creado una página , Teatroteca, donde podéis acceder a representaciones on line. Es necesario registrarse antes, pero vale la pena.

miércoles, 10 de mayo de 2017

Sábado 13 de mayo, ¡cómics gratis!


Entérate AQUÍ y no dejes pasar esta oportunidad.

Les Luthiers, premio Princesa de Asturias de Comunicación y Humanidades 2017



   Les Luthiers es un grupo argentino de humor,fundado en 1967en Buenos Aires. Es muy popular en su país y en otros países hispanohablantes. El conjunto utiliza la música como un elemento fundamental de sus actuaciones, frecuentemente incorporando instrumentos informales creados a partir de materiales de la vida cotidiana. De esta característica proviene su nombre, luthier, palabra del idioma francés que designa al fabricante, ajustador y encargado de la reparación de ciertos instrumentos musicales.
 En youtube podéis encontrar numerosos vídeos de sus actuaciones. Yo he escogido éste:
 

martes, 25 de abril de 2017

León Tolstoi

Vida en imágenes AQUÍ

La novela realista europea

Test para repasar

 Las novelas realistas europeas nos regalaron heroínas inolvidables. ¿Puedes identificarlas?

 Heroína nº 1

Nuestra primera heroína padece graves conflictos entre su pasión amorosa y sus deberes conyugales, entre sus deseos de independencia y las restricciones  de las convenciones sociales de su época. Es inteligente, hermosa, apasionada, educada, elegante… Tiene  gracia y encanto. Como mujer cultivada, muestra su gusto por el arte. Sin embargo su espíritu apasionado acaba convirtiéndola en una mártir de las contradicciones de su clase y la doble moral que la Rusia patriarcal de su tiempo imponía a las mujeres y los varones frente al adulterio. Sobre todo,  se convierte en víctima de su anhelo de encontrar la felicidad a través de un hombre y no del  desarrollo de una vida plena. ¿Quién es? Conócela a través de las palabras de su creador:

 _Ana _dijo Karenin_, es necesario que mires un poco lo que haces.
 _¿Por qué lo dices? _preguntó Ana.
 Y miró tan alegre y cándidamente a su marido, que cualquiera hubiese dicho que el tono de su voz y su pregunta eran absolutamente normales. pero Karenin conocía perfectamente a su mujer. Sabía que, cuando él faltaba a cualquiera de sus costumbres, siempre le preguntaba las causas y que ella le contaba siempre a su vez sus alegrías y sus pesares. Resultaba, pues, muy significativo que Ana no quisiera hablar por sí misma ni quisiese hacerse cargo de la agitación de él. El alma de su mujer, abierta para Karenin otras veces, aparecía ahora cerrada. Incluso comprendió por el tono de su mujer que no estaba en su ánimo disimularlo y que así sucedería en el futuro. Karenin se imaginó estar en el caso de un hombre que, al volver a su casa, encuentra la puerta cerrada.

Heroína nº 2

 Está obsesionada con la búsqueda de la felicicidad, entendida como una existencia apasionante, un amor exaltado y un ambiente de lujo, lo que contrasta con su apacible vida en una ciudad provinciana.


viernes, 21 de abril de 2017

Camus

Ahora que ya hemos leído El extranjero, es hora de conocer al autor y de analizar su obra.¿Qué os ha parecido?
Podéis leer lás páginas que le dedicaron en el suplemento La Voz de la escuela de La Voz de Galicia

martes, 18 de abril de 2017

Madamina, il catalogo é questo.

Aquí podéis escuchar el fragmento que trae vuestro libro de texto.
Ferrucio Furlanetto interpreta a Leporello, el criado de don Juan,en el aria "Madamina, il catalogo è questo" de la ópera Don Giovanni de Wolfgang Amadeus Mozart. Actúa en The Metropolitan Opera dirigido por James Levine.

viernes, 7 de abril de 2017

Valle Inclán, por fin en galego.

    Como xa vos comentei na clase, este ano é o primeiro no que temos a oportunidade de achegarnos á obra de Valle Inclán en galego. A compañía Excéntricas foi a primeira en facelo, coa obra A cabeza do dragón.
     Tedes a oportunidade de vela gratis no auditorio de Bertamiráns. Eu xa a vin e recoméndovola! Só tedes que reservar as entradas na web do concello.
Lugar do espectáculo: 
Casa da Cultura de Bertamiráns
Duración: 
85 MINUTOS
Funcións: 
Venres, 5 de Maio de 2017 21:00


    O Centro Dramático Galego, pola súa banda, estreará en galego a obra de Valle Martes de Carnaval o día 20 de abril. Os alumnos de 4º de ESO do IES Milladoiro iremos vela o día 26.



martes, 4 de abril de 2017

Las hermanas Bronte


LAS HERMANAS BRONTË
Historia de unas vidas atormentadas
   
Por Mónica Ibras Morales
   
   
   
E
n la Inglaterra del siglo XIX, en una sociedad en la que el papel de la mujer estaba muy delimitado, vieron la luz de este mundo por vez primera las hermanas Brontë: Charlotte, Emily y Anne. Criadas en el seno de una familia irlandesa que practicaba la religión anglicana, las tres hermanas se propusieron, desde un primer momento, luchar contra su tiempo y dedicarse a la literatura, un campo vetado por aquel entonces a las mujeres. Las hermanas Brontë tuvieron que enfrentarse a un entorno hostil, lleno de privaciones tanto materiales como morales, adelantándose a su tiempo con el inicio una lucha que años después sería ganada. Fueron novelistas cuyas obras transcendieron la época victoriana para convertirse en clásicas. Jane Eyre (1847), Cumbres Borrascosas(1847) y Agnes Grey (1847), las tres obras más famosas de estas hermanas, fueron criticadas duramente en la época, pero no porque fueran malas o carecieran de interés, sino porque a la mujer no se le atribuía la capacidad de destacar en el arte. Rompieron los moldes estéticos de su época, pues su producción literaria presenta considerables diferencias con respecto a las principales directrices de la literatura victoriana, cuyas corrientes narrativas básicas eran la crítica de costumbres y el idealismo satírico. Las Brontë forjan en sus obras —cada hermana con matices diferentes— un mundo propio que hunde sus raíces en la tradición.
  
Seguid leyendo AQUÍ
 Aquí encontraréis un interesante artículo sobre las mujeres en la historia de la literatura.