martes, 23 de mayo de 2017

Baudelaire y Las flores del mal



    Charles Pierre Baudelaire (9 de abril de 1821 – 31 de agosto de 1867) fue un poeta, crítico de arte y traductor francés. Verlaine, creador del término, lo incluyó en el grupo de los  poetas malditos, debido a su vida de bohemia y excesos, y a la visión del mal que impregna su obra. Fue el poeta de mayor impacto en el simbolismo francés. 
     Las Flores del Mal (1957) , la obra máxima de Baudelaire, abarca casi la totalidad de su producción poética desde 1840 hasta la fecha de su primera publicación. En su primera edición tuvo problemas con la censura francesa y tuvo que eliminar (por obscenos) algunos de sus poemas, ya que eran de contenido lésbico. En este libro Baudelaire se centra en la descripción del mal, en la apología de lo satánico y en el tratamiento del hombre como ser miserable y perverso y poseedor del cuerpo como instrumento para todo tipo de vicios. Baudelaire expone la teoría de las correspondencias y, sobre todo, la concepción del poeta moderno como un ser maldito, rechazado por la sociedad burguesa, a cuyos valores se opone. El poeta se entrega al vicio (a la prostitución y la droga), pero sólo consigue el Tedio (spleen, como se decía en la época), al mismo tiempo que anhela la belleza y nuevos espacios (“El viaje”). Esta obra es la “conciencia del mal”. Nace así el malditismo, la búsqueda de la autodestrucción, la inmolación del artista como víctima. Durante toda su vida Baudelaire siguió aumentando Les fleurs du mal, cuya tercera y definitiva edición apareció en diciembre de 1868 —algo más de un año tras la muerte de su autor. Poemas como Lesbos, Los gatos, La cabellera o Don Juan en los Infiernos —entre tantísimos— cantan la arrogancia dandi del maldito, su hipersensibilidad, su distinguido amor por lo raro, su espiritual sed de lujuria, su ansia de derrocar tabúes para llegar a un mundo perfecto, sensual y lujoso, sin clero y sin policía. 
     Baudelaire divide el libro en siete partes, introducidas por el famoso Poema al lector. Las otras partes son : Espleen e ideal, Cuadros parisinos, El vino, Flores del mal y Rebelión, con una conclusión final: La Muerte. Tenía la obsesión de que el público no considerara su libro como una mera recopilación de poemas, sino que quería que lo consideraran como un «libro completo» con un principio y un fin.

Página con actividades: Aquí

CORRESPONDENCIAS
La Natura es un templo donde vividos pilares
Dejan, a veces, brotar confusas palabras;
El hombre pasa a través de bosques de símbolos
que lo observan con miradas familiares.

Como prolongados ecos que de lejos se confunden
En una tenebrosa y profunda unidad,
Vasta como la noche y como la claridad,
Los perfumes, los colores y los sonidos se responden.

Hay perfumes frescos como carnes de niños,
Suaves cual los oboes, verdes como las praderas,
Y otros, corrompidos, ricos y triunfantes,

Que tienen la expansión de cosas infinitas,
Como el ámbar, el almizcle, el benjuí y el incienso,
Que cantan los transportes del espíritu y de los sentidos.
Análisis del poema

Rimbaud y Verlaine

La tormentosa relación entre estos dos poetas ha sido recogida en la película Vidas al límite.





MI BOHEMIA 
Me iba, con los puños en mis bolsillos rotos...
mi chaleco también se volvía ideal,
 andando, al cielo raso, ¡Musa, te era tan fiel!
 ¡cuántos grandes amores, ay ay ay, me he soñado!
 Mi único pantalón era un enorme siete.
 ––Pulgarcito que sueña, desgranaba a mi paso rimas
Y mi posada era la Osa Mayor.
 ––Mis estrellas temblaban con un dulce frufrú.
 Y yo las escuchaba, al borde del camino
 cuando caen las tardes de septiembre,
 sintiendo el rocío en mi frente,
 como un vino de vida.
 Y rimando, perdido, por las sombras fantásticas,
 tensaba los cordones, como si fueran liras,
 de mis zapatos rotos, junto a mi corazón.                               Rimbaud

 CANCIÓN DE OTOÑO
 Los sollozos más hondos
del violín del otoño
 son igual que una herida
 en el alma de congojas
extrañas sin final.
 Tembloroso recuerdo
 esta huida del tiempo
que se fue.
Evocando el pasado
 y los días lejanos lloraré.
 Este viento se lleva
el ayer de tiniebla que pasó,
 una mala borrasca
 que levanta hojarasca
como yo.                                         Verlaine


martes, 16 de mayo de 2017

HOJAS DE HIERBA



Creo que una brizna de hierba no es menos que el camino que recorren las estrellas.
Y que la hormiga es perfecta y que también lo son el grano de arena y el huevo del zorzal.
Y que la rana es una obra maestra, digna de las más altas.
Y que la zarzamora podría adornar los salones del cielo.
Y que la menor articulación de mi mano puede humillar a todas las máquinas.
Y que una vaca paciendo con la cabeza baja supera a todas las estatuas.
Y que un ratón es un milagro capaz de asombrar a millones de incrédulos.
Este es un canto de amor y respeto a la más grande de todas las maravillas que es la vida humana.
Y también lo creo.

Teatro en streaming

El INAEM (Instituto Nacional de Artes Escénicas y Musicales) ha creado una página , Teatroteca, donde podéis acceder a representaciones on line. Es necesario registrarse antes, pero vale la pena.

miércoles, 10 de mayo de 2017

Sábado 13 de mayo, ¡cómics gratis!


Entérate AQUÍ y no dejes pasar esta oportunidad.

Les Luthiers, premio Princesa de Asturias de Comunicación y Humanidades 2017



   Les Luthiers es un grupo argentino de humor,fundado en 1967en Buenos Aires. Es muy popular en su país y en otros países hispanohablantes. El conjunto utiliza la música como un elemento fundamental de sus actuaciones, frecuentemente incorporando instrumentos informales creados a partir de materiales de la vida cotidiana. De esta característica proviene su nombre, luthier, palabra del idioma francés que designa al fabricante, ajustador y encargado de la reparación de ciertos instrumentos musicales.
 En youtube podéis encontrar numerosos vídeos de sus actuaciones. Yo he escogido éste: